たぶん

First Post:

Last Update:

Word Count:
765

Read Time:
2 min

たぶん

假名标注歌词

YOASOBI


なみだながすことすらいまま

就连眼泪也没能留下

ごした日々ひびあとひとつものこさずに

与你一起度过的日子没有留下一丝痕迹

さよならだ

再见了


一人ひとりむかえたあさ

一个人迎来早晨

ひびだれかのおと

传来了某人发出的声响

二人ふたりごした部屋へや

躺在我们曾生活过的房间里

じたままかんがえてた

闭上眼思考着

わるいのはだれ

到底是谁的错

かんないよ

我不知道啊

だれのせいでもない

或许我们都没有错吧

たぶん

或许是这样


ぼくらはなんかいだってきっと

无论多少次 我们都一定只会

そうなんねんだってきっと

没错 无论过多少年都一定只会

さよならとともわるだけなんだ

与一句再见一同走向结局

仕方しかたがないよきっと

肯定没有办法的啊

「おかえり」

「欢迎回来」

おもわずこぼれた言葉ことば

脱口而出的这句话

ちがうな

果然还是说错了啊


一人ひとりむかえたあさ

一个人迎来清晨

ふとおもだれかのこと

突然想起了某人

二人ふたりごした日々ひび

两人一起度过的日子中的平凡琐事

たりまえがまだのこっている

仍然还残留着未曾消失

わるいのはきみ

是你的错啊

そうだっけ

是这样的吗

わるいのはぼく

或许是我的错啊

たぶん

或许是这样


これも大衆的たいしゅうてき恋愛れんあいでしょ

这也算是普遍的恋爱嘛

それは最終的さいしゅうてきこたえだよ

那就是我得出的最终答案

ぼくらだんだんとズレ(ずれていったの

我们渐渐偏离了轨道

それもただよくあるれたストーリー(すとーりーだ

不过那也只是经常听到的故事罢了

あんなにかがやいていた日々ひびにすら

就连曾经那样灿烂的日子

ほこりもっていくんだ

也会积上灰尘的啊


ぼくらはなんかいだってきっと

无论多少次 我们都一定会

そうなんねんだってきっと

没错 无论过多少年都一定会

さよならにつづみちあるくんだ

走上通往离别的道路

仕方しかたがないよきっと

肯定没有办法的啊

「おかえり」

「欢迎回来」

いつものよう

像往常一般

こぼちた脱口而出~


かりえないことなんてさ

无法互相理解的事情

いくらでもあるんだきっと

肯定是数不胜数的

すべてをゆるえるわけじゃないから

因为并不是所有事都能够互相原谅

ただ やさしさの日々ひび

但是 一旦那些温柔的时光

つら日々ひびかんじてしまったのなら

让人感到无比煎熬的话

もどれないから~

就已经回不去了


ぼくらはなんかいだってきっと

无论多少次 我们都一定只会

ぼくらはなんかいだってきっと

无论多少次 我们都一定只会

そうなんねんだってきっと没错、

无论过多少年都一定只会

さよならとともわるだけなんだ

与一句再见一同走向结局

かたがないよきっと

肯定没有办法的啊

「おかえり」

「欢迎回来」

おもわずこぼれた言葉ことば

脱口而出的这句话

ちがうな

果然还是说错了啊


それでもなんかいだってきっと

即便如此 无论多少次都一定会

そうなんねんだってきっと

没错 无论过多少年都一定会

はじまりにもどることがたなら

不经意的去想

なんておもってしまうよ

要是能回到我们开始的时候就好了

「おかえり」

「欢迎回来」

とどかずこぼれた言葉ことば

脱口而出的这句话没法传达给你

わらった

我只能苦笑着

すこえたあさ

迎来略带凉意的早晨