1i6-out_of_the_gravity-

First Post:

Last Update:

Word Count:
729

Read Time:
2 min

1/6 -out of the gravity-

假名标注歌词

ぼーかりおどP、初音未来


いつか重力じゅうりょくのクサリを

带你到卫星上头去喔

きみれてサテライト

总有一天要切断引力的锁链


きみさがしてあのまち

寻找着你而踏进了那条市街

まよあるいたよるみち

四处徘徊的夜间道路

受話器じゅわきしにこえたこえ

透过电话而听见的你的声音

なぜか とても になったの

不知为何 让我感到 十分在意


つけたきみあかひとみ

终于找到的你红着双眼

何事なにごともないフリはナシにして

别装成什么事都没有的样子哪

くろぬましずきみほうっておくわけにはいかない

不能放任身陷漆黑泥沼的你不管呢


いつか重力じゅうりょくのクサリをはな

总有一天挣脱了引力的锁链

宇宙そらぶサテライト

飞向宇宙的卫星

そこにけばからだおもさも1/6ろくぶんのいち

只要到那里去体重就只剩1/6

きみかかえてるかなしみが

你所怀抱着的悲伤

すこしでもかるくなればそれでいい

若是能稍稍减轻一些就好了

いつかそこにきみれていくよ

总有一天会带你去的喔

重力じゅうりょくそと

到引力的范围之外


宇宙旅行うちゅうりょこう無理むりですが

宇宙旅行虽然不可能

物理的ぶつりてきたかところ

就到尽可能高的地方去吧

色々いろいろかんがえてみた結果けっか

经过许多考虑后的结果

目指めざすはみなとあかとう

目标是港边的红色高塔


はしってきたフリして

装作一路跑过来的模样

むね鼓動こどうはやさをかくしてみたの

试着掩饰着加速的心跳

今日きょうきみすくげる権利けんりをもらうよ

今天牵着你的手的权利我就收下啦


軌道きどうエレベータのように

有如轨道电梯一般

くもけてのぼるよサテライト

穿过了云层逐渐上升的人工卫星

300さんびゃくメートルのぼればすこしはかるくなるかもね

到了300

米以上说不定就会变轻些呢

つまり子供こどもダマシだけれど

虽然只是骗小孩的说法

意味いみすこしでもつたわればいい

但只要心意有稍微传达给你就好了

地上ちじょうよりもうえれていきたいの

想带你到比地表还高的地方呢

重力じゅうりょくそと

到引力的范围之外


かくれしてる気持きもちは

若隐若现的心意

多分たぶんバレているんだろうけれど

虽然觉得应该已经被你发现了

いまはそれ以上いじょう きみすくいたいエゴイズム但现在比起那个 

我是个更想救你的自我主义者

太陽たいようちからりて

借用了太阳的力量

しろかがやいているお月様つきさま

月亮因而洁白闪耀

おなじようにたよってくれませんか?

你能不能像那样子依赖我呢?


いつか重力じゅうりょくのクサリを

总有一天要切断引力的锁链

きみれてサテライト

带你到卫星上头去喔

つらいコトやかなしいコトも全部ぜんぶ1/6(ろくぶんのいち

不论是痛苦还是悲伤全部都只剩1/6


宇宙船うちゅうせんはまださきだけれど

航天飞机虽然还有点远

そこに辿たどりつけるまでのあいだ

但在抵达那里以前

ぼくひだりにぎっててくれますか?你愿不愿意握住我的左手呢?

いつか重力じゅうりょくそとれていくよ

总有一天要带你到引力的范围之外唷

out of the gravity