またねがあれば
Last Update:
Word Count:
Read Time:
またねがあれば(如果还有再见的话/Goodbye for Good)
假名标注歌词
risou / 初音未来
现在想想 后悔的事大概只有两个吧
没法把生日礼物给你的事
あなたに
想穿给你看的衣服 也已派不上用场的事
さよならしなきゃいけないこと
不得不跟你道别的事
あぁ、これで
啊啊 这就第三个啦
まあいっか
嘛随便啦
あなたのせいで、
都怪你 我才不得不收拾屋子
あまり
本来就没什么时间 你看看你干的是什么好事啊
でも
但冬日愈渐寒冷 若再谈起那种话题
下次是绝对会哭的
等到春天不行吗?
いやいや、
算了算了 要是沐浴在春日暖阳下
就算是你 估计也会不好开口吧
换成夏天好了 泪珠能用汗水来掩饰
でも、
不过我讨厌燥热 所以还是等秋天再说嘛
なんて、
什么的 都是说着玩的啦
あなたと
与你一起度过的36个月里
半辈子的美好 与一辈子的后悔
穿心而过 生长发芽 缓缓绽放出带白斑的花
是只有我这样吗
あなたと
与你一起生活的36个月中的每一日
是我一辈子的幸运 是不会再有第二次的侥幸
それは、
这永远不会变的
明天就会把它丢掉的
现在你只要默默点头 听我说就好了
不可思议的是等时刻已到 眼泪却没那么容易掉下来
さいあく
对想过实在不行就装哭不让你走的自己感到羞耻
简简单单超越内心悲伤的容量
比泪水先从眼中掠过的竟然是「别胡闹了」什么的
わかってる ふざけてるのは、
我明白 在胡闹的 是我
だらしない
邋遢的睡颜 丢了一只的袜子
绝对不会说的「谢谢」 偶尔会给我的一束花
そうやって、いつだって、
明明就这样 每分每秒地 过下去了不是吗?
都一起走了那么远不是吗?
また
同样的话题 无论听几次都不会腻
自来水一般的日子 缺乏碳酸的情歌
就算是失去味道的口香糖我也心甘情愿
与其丢掉还不如一口吞下去 什么的
现在想想 后悔的事大概只有两个吧
没法把生日礼物给你的事
あなたに
想穿给你看的衣服 也已派不上用场的事
あぁ、それからね
啊啊 还有还有
当朋友估计也没什么机会见面的事
あなたの
我在你心里的地位 出乎意料地低的事
想说的话语 想听的语句 都曾仿佛源源不竭的事
まとめれば
总而言之就一句话
我仍喜欢着你
あなたが
你留下来的三年份的回忆
我一辈子的美好 我一辈子的幸运
またねがあれば、なんて
如果还有再见什么的 明知只是空话却拼命挣扎
あなたがくれたね
是你带给了我这些 不管说几次也不够呀
是一辈子的美好啊 是毫无疑问的幸福啊
尽管不习惯说出口 尽管无法再见
最后还是让我来好好说声「谢谢」吧
あなたも
你也笑一笑吧
为了让彼此不必介怀而道出的
表面上的别离
どれも
没有哪句会有意义
それじゃあね
那我先走了